(ภาพถ่ายโดย Andrew Hiransomboon)
ไม่กี่ปีที่ผ่านมาฉันได้รับข้อความ Fb จากสีน้ำเงินจากคนรู้จักที่ฉันไม่รู้จักดีมาก ฉันไม่โกรธบ่อยนัก (หรือไม่ได้ในเวลาก่อนวัยหมดประจำเดือน) แต่ข้อความของเขาทำให้ฉันรำคาญจริงๆ ฉันหมายความว่าไม่เพียง แต่คุณจะติดต่อฉันโดยไม่มีเหตุผล (ไม่มีอาหารที่เกี่ยวข้องเพียงแค่การสนทนาที่ไร้จุดหมาย) แต่คุณทำเพื่อพูดสิ่งที่โง่เช่นนี้
เขา: มาคุยกันเรื่องอาหารไทยกันเถอะ
ฉัน: โอเค
เขา: ซุปไทยเหล่านั้นที่มีขยะทั้งหมดอยู่ในนั้น ทำไมพ่อครัวไทยไม่เอาออกก่อนที่จะรับใช้ ทฤษฎีส่วนตัวของฉันคือพวกเขาขี้เกียจ
ฉัน: ฉันไม่เห็นด้วยกับกฎตะวันตกเหล่านั้นสำหรับการชุบอาหารเอเชีย
เขา: โอเคขอบคุณที่เล่น!
ฉัน: ลาก่อน
ฉันหมายถึงอย่างจริงจัง? อย่ารบกวนฉันด้วย“ ผู้ที่ไม่ได้รับการยกย่องว่าเป็นคนที่ไม่ดี———————————————————- ผู้ชายคนนี้ไม่ได้อ่านอะไรที่ฉันเขียน? (ไม่แน่นอน) ฉันจะบ่นเมื่อฉันได้รับสเต็กขนาดใหญ่ที่พ่อครัวไม่ได้ตัดให้ฉันเป็นชิ้นขนาดกัด? ไม่ฉันคิดว่าพ่อครัวอาจจะขี้เกียจนิดหน่อย? อาจเป็นไปได้ ฉันหมายความว่าทำไมฉันต้องทำงานทั้งหมดที่โต๊ะด้วยตัวเอง? พ่อครัวอาหารเอเชียจะรู้ว่าสเต็กก่อน ฉันจ่ายเงินอะไรกับคนโง่นี้เพื่ออะไร?
บางทีฉันอาจจะรู้สึกรำคาญเล็กน้อยในการแลกเปลี่ยนนั้น ไม่ว่าในกรณีใดฉันไม่เคยคุยกับผู้ชายคนนี้อีกเลย แต่ฉันยังคงเพลิดเพลินไปกับ“ ซุปกับขยะที่ยังอยู่ในนั้น” เช่น Tom Yum, Tom Som, Tom Saap โดยทั่วไปแล้วทอมทั้งหมด ฉันสนุกกับพวกเขาเหมือนคนไทยคนอื่น ๆ ทำเพราะพวกเขารู้ว่าจะเพิกเฉยต่อสิ่งที่พวกเขาไม่ต้องการกินในขณะที่ยังคงเพลิดเพลินกับกลิ่นจากอะโรเมติกส์ เราทำสิ่งนี้เพราะเรามีตา ฉันเข้าใจว่านี่เป็นสิทธิพิเศษ
แต่นี่คือซุปสำหรับคนที่สับสนเกี่ยวกับสิ่งที่คุณควรกินและสิ่งที่คุณควรทิ้งไว้ในชาม เรียกว่า Jaw Pakkad และเป็นวัตถุดิบหลักของไทยตอนเหนือมีให้บริการที่ร้านอาหารใด ๆ ที่เรียกตัวเองว่า “Huen” ทุกที่ในภูมิภาค มันเป็นซุป (“ ขากรรไกร”) ที่ทำจากกะหล่ำปลีดอกจีน (“ Pakkad”) และ Tua นาo (ดิสก์ถั่วหมัก) เพราะส่วนผสมนี้ (ฉันกำลังพูดถึงแผ่นถั่ว) ยากที่จะพบนอกประเทศไทยตอนเหนือของประเทศไทยฉันหมดหวังที่จะลองจานนี้ด้วยตัวเอง แต่ฉันพบ“ Pakkad” ที่สวยงาม (หรือที่รู้จักกันในชื่อ ปักกวางตุ้ง ในภาษาไทย) ในตลาด Klong Toei และอดไม่ได้ที่จะลอง
ดังนั้นฉันจึงย่อยแผ่นถั่วสำหรับ Thao Jiew หรือซอสถั่วสีน้ำตาลหมักสไตล์จีนและไปทำงาน ผลที่ได้คือสิ่งที่ฉันรักเป็นการส่วนตัว: ซุปเปอร์-มามิพร้อมกับการวางกุ้งและถั่วสีน้ำตาล แต่ยังเค็มและเปรี้ยวจากมะขาม ถ้าคุณชอบรสชาติประเภทนี้ฉันรู้สึกว่าคุณจะรักซุปนี้ เพิ่มโบนัส: ไม่มีขยะ
ตอนนี้ถ้าเพียงเราสามารถหาสิ่งทดแทนที่ดีสำหรับกะหล่ำปลีออกดอกจีน …
Jaw Pakkad
ทำหน้าที่ 4
เวลาเตรียมการ: 10 นาทีเวลาในการทำอาหาร: 2 ชั่วโมง
- ซี่โครงหมู 300 กรัมตัดเป็น riblets แต่ละตัว
- น้ำเพียงพอที่จะคลุมหมูในหม้อ (ประมาณ 3-4 ถ้วย)
- กะหล่ำปลีจีนขนาดเล็ก 1 ใบ (ชาวปักคัด ในภาคเหนือของไทยหรือ ปักกวางตุ้ง ในภาษาไทย) ลำต้นหนาและใบสีเหลืองถูกลบออก แต่ดอกยังคงอยู่
- 2 ช้อนโต๊ะ thao jiew (ซอสถั่วน้ำตาลหมักสไตล์จีน)
- น้ำปลา 1 ช้อนโต๊ะ
- น้ำมะขาม 6 ช้อนโต๊ะ (สำหรับทำอาหารไม่ดื่ม)
- 3-4 พริกแห้ง (สำหรับเครื่องปรุง)
สำหรับ Curry Paste*:
- เกลือ½ช้อนชา
- กระเทียม 4 กลีบปอกเปลือก
- 5 หอมแดงไทยเล็ก ๆ (หรือหอมแดงตะวันตก 2 ชนิด) ปอกเปลือกและสับ
- วางกุ้ง 1 ช้อนโต๊ะ
ก่อนอื่นให้ตั้งซี่โครงหมูให้ปรุงในน้ำด้วยความร้อนปานกลางสูงประมาณ 1-1 ½ชั่วโมง รักษาสิ่งสกปรกจากพื้นผิว (บิตบิตและสิ่งสกปรก) ตลอดเวลาไม่ได้หมกมุ่น แต่ค่อนข้างบ่อย หากน้ำเริ่มต่ำกว่าระดับของซี่โครงให้เติมน้ำเพื่อให้ครอบคลุมและนำกลับไปต้ม ซี่โครงของคุณทำอาหารเสร็จแล้ว (และน้ำซุปของคุณทำน้ำซุป) เมื่อซี่โครงสามารถเจาะได้ง่ายโดยส้อม
ในขณะที่ซี่โครงกำลังทำอาหารทุบฐานวางของคุณเริ่มต้นด้วยเกลือและกระเทียมและเพิ่มส่วนผสมแต่ละอย่างเมื่อคุณไป เมื่อซี่โครงของคุณนุ่มแล้วให้เพิ่มการวางและคนเพื่อแยกย้ายกันไป ปล่อยให้รสชาติน้ำซุปสักสองสามนาทีจากนั้นเพิ่มซอสถั่วสีน้ำตาลของคุณ (Thao Jiew)– ผัดเพื่อกระจายอีกครั้งและเพิ่มน้ำปลาและน้ำมะขาม รสชาติและปรับเครื่องปรุงรสถ้าจำเป็น เมื่อคุณพอใจเพิ่มผักและอนุญาตให้ปรุงอาหารประมาณ 5-10 นาที นำออกจากความร้อนและทำหน้าที่เป็นส่วนหนึ่งของอาหารไทยเหนือที่ยิ่งใหญ่
* เคล็ดลับโปร: ถ้าคุณมี nam prik tha dang (CHILI RED EYE CHILI DIP, PAGE X) ทำไปแล้วคุณสามารถเพิ่มการวางลงในซุปแทนที่จะทำเอง
ยื่นภายใต้การจัดหมวดหมู่